Mưa thì mưa cho kháp, nhắc thì nhắc cho đều

Direct English translation

If it rains, let it rain all over; if you remind, remind evenly.

Equivalent English version

What is sauce for the goose is sauce for the gander

Giải thích tiếng Việt
Khuyên khi làm hoặc nhắc nhở ai điều thì phải làm cho đầy đủ, công bằng, không thiên lệch bên này bên kia. Thường dùng để nhấn mạnh sự đồng đều, trọn vẹn trong cách đối xử hoặc góp ý.
English explanation
It advises that when doing something or admonishing others, one should do it thoroughly and fairly, without favoritism or uneven treatment. It is used to stress consistency and equal treatment in conduct or criticism.